名篇注释
⑴己亥:己亥年,为清道光十九年(1839年)。
⑵浩荡:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。
⑶吟鞭:诗人的马鞭。 东指:东方故里。天涯:指离别京都的距离,亦可翻译成天边,形容很远的地方。
⑷落红:落下的花朵。
⑸化作春泥:变成春天的泥土。
⑹九州:中国的别称之一。生气:生气勃勃的局面。恃(shì):依靠。
⑺喑(yīn):哑。万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。
⑻天公:老天爷。
⑼降:降生,降临,出现。
翻译
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,
马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,
化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
未经允许不得转载:无忧学习网 » 《己亥杂诗》(其五)注释及翻译

无忧学习网
家庭教育的关键核心是什么?
《红帽子艾米莉》:一顶红帽子下的童年宇宙
绘本在孩子成长过程中的重要性
亲子教育的五大核心理念
RAZ aa-c 分级阅读点读包 035

